Ещё давненько обратила внимание, что имена эльфов в РР означают их растения на латыни и английском.
Судите сами:
Райен Шэмрок Трифолиа – клевер
Ирис Ирия Версиколора – ирис
Михель Кверкс Бореаль – дуб
Эллан Фистл Кардус – репейник/чертополох
Рена Камилла Мартикария – ромашка
Ровена Редда Сорба – рябина
Льерис Эш Фраксин – ясень
Розетта – роза
И вот я решила пофантазировать, как бы звали эльфов других растений.
Вот что получилось. Правда, не всем удалось подобрать полные имена, извиняйте))
читать дальшеРобиния – белая акация
Тангерин Ретикулата – мандарин
Синап Мустард – горчица
Элитригия Репенс – пырей
Петроселина Парсли – петрушка
Кукурбита Пепо Гираумонтия – кабачок
Кастанея Сатива Честнат – каштан
Фик Карика – инжир
Малус Эппл Абелла – яблоня
Кипресс Грин – кипарис
Солан Мелонгена – баклажан
Аннета Дилл Гравеоленс – укроп
Мимика Пудика – мимоза
Кальта Арктоа Палустрис – калужница
Мапл Асер – клён
Самбук(а) Элдер – бузина
Эльм Ульмус – вяз
Кедар Кембра – кедр
Альба Паплар – тополь серебристый/белый
Нигра Паплар – тополь чёрный/осокорь
Люси Черри Керас – вишня
Хорн Карпин Бим – граб
Пикея Грин Спрус – ель
Салика Вип Виллоу – ива
Тилия Ханни Лима – липа
Альна Олдер Инкана – ольха
Нат Авеллан Корилус – орешник/лещина
Тремула Аспен Хазел – осина
Фира Абис Конифера – пихта
Олея Фиала Сиринга – сирень
Расемоза Прун Падус – черёмуха
Эстер Каллистефан – астра
Антенария Иммортель – бессмертник/кошачья лапка
Гидрангея – гортензия
Брассика Каббадж – капуста
Фризия – фрезия
Далия – георгин
Генциана – горечавка
Лоницера – жимолость
Юнипер – можжевельник
Клауд(ия) – морошка
Даффодил – нарцисс
Пеония – пион
Виолетта – фиалка
Биденс – череда
Аллия Гарлик – чеснок
Римекс Сорель – щавель
Гордея Барли – ячмень
Цитрул Ланат – арбуз
Родокок Коу – брусника
Пипер – перец
Плантаго – подорожник
Тритика Вит – пшеница
Рафан Радиш – редис
Ясмина – жасмин
Галоксилон – саксаул
Глицин Сойбин – соя
Ликоперсикон – помидор
Фазеол Бин – фасоль
Эквисет – хвощ
Ориза Райс – рис
Ласиостом – аконит
Секал - рожь
Хедар Хезер – вереск
Сальвия Садж – шалфей
Карна Диант – гвоздика
Латира Одорат(а) – душистый горошек
Джинсенг Панакс – женьшень
Вибурна Опул – калина
Кальта Палустрис – калужница
Фрагария Страва – клубника
Нимфея Вайет – кувшинка
Оксикокк Крэн – клюква
Римма Лаурел(ь) – лавр
Флакс Линум – лён
Белл(а) Кампанула – колокольчик
Майя Конвалария – ландыш
Миосотис Борагин – незабудка
Танакет Вилд – пижма
Гелиант Олеум – подсолнечник
Каррот(а) Даукус – морковь
Ферн Фелицин – папоротник
Куран Рибес – смородина
Гуафал Леонтоподиум – эдельвейс
Ледум Лабрадор Ти – багульник
Пери Винс Винкл – барвинок
Кратег Хоу Торн – боярышник
Базиль Корн Циан – василёк
Витис Грап Винифера – виноград
Мира Мелона Кукумис – дыня
Рид Скирп Лакустрис – камыш
Тубероз Потат Солан – картофель
Физер Стипа Эспарто – ковыль
Уртика Нетлис Уренс – крапива
Марта Кандида Лилиум – лилия
Сум Нелумбо Специо – лотос
Дейзи Беллис Переннис – маргаритка
Ковер Гипофа Рамноид – облепиха
Данде Лион Тараксакум – одуванчик
Мистл Вискум Альбуни – омела
Ванда Катлея Оркис – орхидея
Ципера Седж Карекс – осока
Хеликс Иви Хедера – плющ
Скилла Сноу Галантус – подснежник
Миртилл Хакл Вацина – черника
Только, если обратишь внимание, то эльфийские имена имеют такую структуру:
1. Личное имя (Райен, Имира и тд)
2. Название растения на англицком
3. Название растения на латыни
Брысь Длиннохвост, так, похоже, не у всех. Вот у Ровены из английского частично взято личное имя, а второе, видимо, связано с окраской))
Владлена, помню-помню))
У Ровены имя полностью можно перевести, как "Рябина Рябиновая"
Посмотри значение слов "Ровена" и "Сорба" =))))
yulajournal.forum24.ru/?1-4-0-00000001-000-80-0 - ищем пост от Диланду))) Он почти в конце.